For those who understand english
août 6, 2014 dans ma vie par Paf
Il y a quelques temps, j'ai répondu (en anglais) à une interview de Radio France Internationale. La charmante Sarah m'a rencontré car elle réalisait une série consacrée aux personnes dont le rôle est habituellement occupé par des personnes du sexe opposé. Pour les curieuses, ce sera l'occasion d'entendre ma voix qui est à peu près la même en français.
Mon accent m'a fait penser à cette belle chanson.
Voici le lien vers l'interview.
Super! Tu passes bien en radio , voix, débit, tout parfait.
Merci. Tu sais, j’ai discuté plus d’une demi-heure et Sarah a fait un travail considérable pour garder l’essentiel, sans dénaturer mes propos.
Oui j’ai bien entendu qu’elle rapportait aussi tes paroles. Ce qui m’a impressionné c’est ton côté calme et posé. Quand je parle anglais, je parle aussi vite voir plus qu’en français!
Balaise. You’re so fluent, It’s marvelous. Sérieux c’est vraiment super, bravo !
Merci Cubinou
Wonderful ! Love your son’s voice at the end ^^
Salut !
Je découvre ton blog car j’ai été interpellée par le titre, tellement en manque d’anglais que je suis !
Bravo pour l’interview et bravo d’être un PAF 😉 Mon homme aimerait bien aussi, mais pour l’instant financièrement parlant ce n’est pas possible. De mon côté, je ne suis pas choquée par la situation, ça casse un peu -beaucoup- les préjugés de la mère au foyer dans sa cuisine, ou qui s’occupe des lessives, qui regarde les feux de l’amour – j’exagère volontairement hein !!!!
J’ai sensiblement le même accent anglais, wink to Renaud ^^ surtout quand un(e) français m’écoute.
J’aimerais vivre là-bas, mais je n’en ai pas le courage, j’ai peur, je n’arrive pas à me séparer de ma famille (parents, grds-parents) et je rêverais d’avoir un foyer bilingue …
Salut Amélie, bienvenue ici. Du haut de mes quarante-cinq balais, je ne peux que te répéter une chose que j’ai déjà dite : on regrette plus les choses que l’on ne fait pas que celles qu’on tente. Bravo pour ton Roméo.
Je me suis installee en Angleterre il y a maintenant pres de quinze ans, et du coup c’est l’inverse: je suis parfois tentee par un retour en France, mais je n’ai pas le courage, me demande si je saurai me (re)adapter. Mon mari est PAF et les regards surpris sont je crois les memes de ce cote de la Manche…
Très sympa ce reportage et assez complet en plus ! j’aime bien la façon dont elle prononce le nom de ton blog
THis classe !!! I understood almost everything, surtout Paf le P.A.F. Et surtout quand c’est toi qui parle en fait !!!!!!!
Bravo en tout cas pour this témoignage !!
Good job ! I’m proud of you